Neboli penáze, ale v pajzli bola prča. Poznáte typické výrazy bratislavského nárečia?
Megero, španihel, alatuti. Návštevník Bratislavy často ani nemusel vedieť, o čom sa domáci rozprávajú. Ponúkame ďalšie výrazy obyvateľov hlavného mesta.
Vedeli ste, že na našom malom Slovensku je viac ako tridsať rôznych nárečí? Bratislavské je jedným z nich. Okrem toho, že sú v ňom výrazné stopy nemčiny a maďarčiny, cítiť v reči Bratislavčanov aj ďalšie lokálne blízke nárečia.
Blízko k Trnave aj k Záhorákom
Reč staršej Bratislavy má znaky trnavských nárečí, niektoré sú spoločné so susednými záhorskými dialektmi. Najviac sa ich spoločné znaky prejavujú v tom, že bratislavské nárečie nepoužíva dvojhlásky.
Penáze – peniaze
Zatál – zatiaľ
Čápka – čiapka
Smáli sa – smiali sa
Porádek – poriadok
Čárka – čiarka
Dominantná maďarčina a nemčina
Od záhoráckeho a trnavského nárečia sa to bratislavské odlišuje aj zvýrazňovaním a predlžovaním prvých slabík v slove. V tomto charakteristickom znaku bratislavskej slovenčiny sa prejavil vplyv nemčiny.
Maďarčina a nemčina tvorí aj základ slov, ktoré sú pre Bratislavu typické a nie každý Slovák im rozumie.
Ponúkame vám ďalšiu dávku typických starých bratislavských výrazov:
Ajskasna – chladnička
Alatuti – veľmi pekne
Amen dolóres – výraz pri nešťastí
Bedingrovat – posluhovať / chodzila bedingrovat
Špaňihel – orgován
Durchamon – neporiadok
Gadroba – šatňa
Grajfnút, pajznút – ukradnúť
Gramblaví – neobratný, nešikovný
Grif – dobrý spôsob
Haproval – vynechával / srco mi hapruje
Hec, hecovat – doberať, žartovať, podpichovať
Hečedle – šípky / išli sme zbírat hečedle
Heklovat – uťahovať si z niekoho
Ažírovat – ulievať sa, postávať
Lepit – mať strach
Líznutí – mierne opitý / je mírne líznutí
Megero – expresívne tučný človek
Nadžgat sa – expresívne najesť sa
Pajzel – podradný podnik
Prča – posmech
Použité nárečové slová sme čerpali z článku Konštantína Palkoviča – Reč staršej Bratislavy. Slovenská reč (1992), č.6, roč. 57.