Novinka v Slovenskom národnom divadle. Činohra bude od januára aj s anglickými titulkami
Od januára 2015 bude Činohra Slovenského národného divadla (SND) uvádzať niektoré predstavenia s anglickými titulkami v projekte Priveď si svojho cudzinca.
Cudzinci, pre ktorých sa prechodným domovom stala Bratislava, ale aj zahraniční návštevníci hlavného mesta Slovenska, tak budú môcť sledovať popri operných a baletných predstaveniach „bez jazykovej bariéry“ aj predstavenia činoherného súboru SND.
„Štatistiky uvádzajú, že v Bratislave žijú obyvatelia z bezmála stovky krajín. SND má záujem, aby sa cítili ako doma aj v divadle a mali možnosť vybrať si aj z bohatej škály ponúkaných dramatických titulov,“ uviedla Izabela Pažítková, tlačová tajomníčka SND.
Hneď na začiatku nového roka naša prvá scéna uvedie s anglickými titulkami inscenáciu Ilúzie (2. 1.) ruského dramatika Ivana Vyrypajeva, dvakrát aj dramatizáciu románu Thomasa Manna Buddenbrookovci (7. a 8. 1.), v nasledujúcich dňoch dramatické podoby známych románových diel Charlotte Brontëovej Jana Eyrová (10. 1.), Gustava Flauberta Madame Bovary (11. 1.), Jonathana Littella Láskavé bohyne (13. 1.), inscenáciu rakúskej autorky Elfriede Jelinek Rechnitz – Anjel skazy (15. 1.) a inscenáciu z pera slovenského autora Eugena Gindla Karpatský thriller (11. 1.).
„Od novembra má SND v repertoári aj dvojjazyčnú slovensko-nemeckú inscenáciu Bludičky v koprodukcii s Deutsches Theater Berlin so slovenskými titulkami,“ dodala.
Vstupenky na predstavenia sú dostupné v pokladniciach SND alebo online na www.snd.sk.